le-traducteur.jpg
Le traducteur, réalisé par Rana Kazkaz et Anas Khalaf

LE TRADUCTEUR, réalisé par Rana Kazkaz et Anas Khalaf

Rana Kazkaz et Anas Khalaf présentent leur nouveau long-métrage « LE TRADUCTEUR » (L’Atelier 2017), Prix Arte 2017 au 70e Festival de Cannes.

En 2000, Sami était le traducteur de l’équipe olympique syrienne à Sydney. Un lapsus lors d’une traduction le contraint à rester en Australie, où il obtient le statut de réfugié politique. En 2011, la révolution syrienne éclate et le frère de Sami est arrêté pendant une manifestation pacifique. Malgré les dangers il décide de tout risquer et de retourner en Syrie pour aller le libérer.

En salles le 13 octobre. Avec Ziad Bakri, Yuman Marwan, David Field, Sawsan Arsheed, Miranda Tapsell, Reem Ali, Carlos Chahine, Rami Farah, Fares Helou, Zayd Khalaf, Ramzi Maqdisi et Kamel El Basha.

Actualités
Chaque année, le Focus WiP (Work-in-Progress) présente des courts métrages en production ou en postproduction aux acteurs majeurs de l’industrie – distributeurs, programmateurs, producteurs, fonds d’aides & institutions, plateformes industrie et acheteurs.  Découvrez les cinq projets choisis pour l’Édition 2026 du...
La Sélection des courts métrages et de La Cinef du 79e Festival de Cannes dévoilée
LA COMPÉTITION DES COURTS MÉTRAGES Après le visionnage de 3184 films, 10 courts métrages seront présentés cette année en Compétition, issus de productions et coproductions provenant de 136 pays. La...
Tawfeek Barhom - Cérémonie de clôture 2025 © Manon Boyer / FDC
En attendant l’annonce de la sélection des courts métrages 2026, rencontre avec Tawfeek Barhom, Palme d’or du court métrage 2025, qui revient sur cette récompense, son parcours et ses projets...